一臺(tái)講述“現(xiàn)代舞之母”鄧肯傳奇一生的舞劇《鄧肯傳》近日在深圳保利劇院上演,該劇由“現(xiàn)代舞蹈之母”伊莎多拉·鄧肯第三代傳人勞瑞·貝莉洛芙領(lǐng)舞,以抽象的肢體動(dòng)作、充沛的內(nèi)在情感詮釋了鄧肯的舞蹈精髓,受到了深圳觀眾的熱烈歡迎。
“鄧肯舞蹈浸透到我的身心和每一個(gè)細(xì)胞。所以對(duì)于我來說,保持鄧肯舞蹈的純正性是很簡(jiǎn)單的事情?!眲谌稹へ惱蚵遘饺涨霸诮邮苌钲谏虉?bào)記者專訪時(shí)如是說。勞瑞近些年來在舞蹈教育上投注了大量心血,然而熱愛舞臺(tái)的她也表示,舞臺(tái)是舞蹈這種藝術(shù)的終極歸宿。
加入自己的作品代表傳承
舞劇《鄧肯傳》以鄧肯的原創(chuàng)舞蹈為基礎(chǔ),由勞瑞·貝莉洛芙以現(xiàn)代舞為元素進(jìn)行了全新的編舞。該劇融合古希臘神話和古典音樂作品,前三個(gè)章節(jié)再現(xiàn)了伊莎多拉·鄧肯充滿傳奇色彩的舞蹈人生,展現(xiàn)鄧肯探索舞蹈的童年時(shí)光、巔峰激情的創(chuàng)作歲月、痛失愛子的悲傷時(shí)期,最后以勞瑞·貝莉洛芙的原創(chuàng)現(xiàn)代舞作品為這個(gè)傳奇故事完美落幕。
“我本人很愛《鄧肯傳》這部舞劇,它已經(jīng)深深融入了我的整個(gè)身心,而且我一直在思考如何以不同的甚至更好的方式與大眾分享這個(gè)作品?!眲谌鹫f。為了做好這部舞劇,她聽取了多位舞蹈家的意見,最終合力將之呈現(xiàn)在舞臺(tái)上。“當(dāng)今觀眾想要看到怎樣的舞蹈?觀眾是誰?這是我編排之前必須要考慮的問題。這次對(duì)象是中國(guó)觀眾,我了解他們,也熟悉表演的劇場(chǎng),因此在結(jié)合舞團(tuán)成員特征的前提下,專門為這里的觀眾和學(xué)生打造了這部作品?!?/p>
在《鄧肯傳》的最后一個(gè)章節(jié),勞瑞將自己的原創(chuàng)現(xiàn)代舞蹈作品編入其中?!巴ㄟ^這樣的編排,觀眾能夠感受到鄧肯舞蹈在演變,也能看到舞蹈多種多樣的表達(dá)形式。它十分貼切地傳達(dá)了我的內(nèi)心。”勞瑞告訴記者,“舞者們亦喜愛這個(gè)作品的配樂。我認(rèn)為在欣賞了前面三個(gè)章節(jié)一系列的古典配樂之后,最后的現(xiàn)代音樂能為本舞劇劃下美妙的句號(hào)。一個(gè)節(jié)目不可能完全滿足所有人的觀感,但我內(nèi)心深處是希望把自己的作品展現(xiàn)給觀眾并作為結(jié)束表演的?!?/p>
而這樣的編排也代表著一種傳承。勞瑞說:“對(duì)于我來說,有一點(diǎn)很重要,就是說明自己如何改編這部作品,并把編曲向前推進(jìn)的。我認(rèn)為觀眾會(huì)喜歡看到古典鄧肯作品之后又有現(xiàn)代舞蹈作品的呈現(xiàn)。當(dāng)有些觀眾聽到古典音樂昏昏欲睡的時(shí)候,他們難以理解和欣賞,但當(dāng)他們最后聽到現(xiàn)代音樂的時(shí)候,是會(huì)感到振奮的。這其實(shí)也表明,鄧肯的舞蹈是可以用各種音樂和各種方式來演繹的。作為一名創(chuàng)作藝術(shù)家,這也是我自己一直在探索的。”
鄧肯教會(huì)我誠(chéng)實(shí)對(duì)待自己
1877年5月26日,伊莎多拉·鄧肯出生于美國(guó)舊金山,她被公認(rèn)是美國(guó)現(xiàn)代舞蹈的先驅(qū),也是藝術(shù)史上的重要人物,被稱為“現(xiàn)代舞蹈之母”。鄧肯充滿個(gè)人風(fēng)格的舞蹈革命席卷了美國(guó)、歐洲和俄羅斯,每次演出都會(huì)引起一陣風(fēng)潮。她的舞蹈風(fēng)格摒棄了古典芭蕾的死板,為舞蹈帶來一種全新的方式。勞瑞·貝莉洛芙師從第一代鄧肯舞蹈?jìng)魅税材取む嚳虾投颥敗む嚳?,跟隨她們學(xué)習(xí)舞蹈表演及技巧,也是第二代鄧肯舞蹈?jìng)魅酥炖驄I·萊維恩、霍頓斯·克魯麗絲和米尼翁·加蘭的學(xué)生。為推廣鄧肯舞蹈,勞瑞還創(chuàng)立了伊莎多拉·鄧肯基金會(huì)與伊莎多拉·鄧肯舞團(tuán)。
鄧肯對(duì)勞瑞的影響是不言而喻的。“她讓我活得更充分。”勞瑞直言,“因?yàn)猷嚳戏浅S赂遥还苁亲鳛樗囆g(shù)家,還是一個(gè)普通人,她對(duì)自己的信念、理想如此執(zhí)著。是她教會(huì)我誠(chéng)實(shí)對(duì)待自己的人生選擇,誠(chéng)實(shí)地選擇自己的生活方式?!痹趧谌鹦闹校嚳暇拖袷窍ED神話中的人物。“我們一邊聽她的人生故事,一邊了解她是如何熬過人生的跌宕起伏的,而這本身就是對(duì)他人的一種激勵(lì)和啟發(fā)。我把這種激勵(lì)和啟發(fā)同我的舞者、學(xué)生們分享,并以她為榜樣?!?/p>
對(duì)于鄧肯,勞瑞也有著自己的評(píng)價(jià)。“伊莎多拉·鄧肯是個(gè)現(xiàn)象級(jí)人物。”勞瑞說,“我對(duì)觀察和研究她的人生也充滿了興趣。她自己也做過許多研究,是個(gè)很富有哲學(xué)性的人。對(duì)于我來說,保持鄧肯舞蹈的純正性是很簡(jiǎn)單的事情,因?yàn)槲覍?duì)該舞種的練習(xí)和演繹的時(shí)間太長(zhǎng)了。”勞瑞告訴記者,鄧肯舞蹈也一直在傳承、發(fā)展、創(chuàng)新,她有許多學(xué)生已經(jīng)被認(rèn)為是“鄧肯第四代傳人”了。
童年時(shí)期與鄧肯結(jié)緣
勞瑞·貝莉洛芙與伊莎多拉·鄧肯的緣分始于其童年時(shí)期。勞瑞的童年無憂無慮,她活潑好動(dòng),像一個(gè)假小子。在勞瑞12歲時(shí),全家人前往歐洲游玩。在希臘雅典,一位路過的舞蹈家看中了充滿靈氣的勞瑞,并向勞瑞介紹起鄧肯的故事?!拔覍?duì)他的介紹很著迷,對(duì)鄧肯更是充滿了好奇。”勞瑞告訴記者,“他又談到了自己的舞蹈生涯是如何受到鄧肯激勵(lì),又是如何見到她的。他還問我是否愿意跟他一起學(xué)跳舞,說我就是下一個(gè)鄧肯。”
時(shí)隔太久,勞瑞已經(jīng)忘記自己是如何回答那位舞蹈家的,但小小的她卻十分渴望了解鄧肯是個(gè)什么樣的人。當(dāng)她回到家,就迫不及待地讀鄧肯的自傳,以此了解她的思想。“在我的靈魂深處,她儼然成了我的姐姐。”勞瑞說,“后來我給那位希臘男士寫信,告訴他我愿意跟隨他學(xué)習(xí)。后來我確實(shí)搬到希臘去了,在那里跟隨那位老師學(xué)習(xí)舞蹈。也是在那里,我開始跟隨許多當(dāng)時(shí)仍然在世的鄧肯舞蹈老師學(xué)習(xí)舞蹈,而傳承她們也從此成了我的人生使命?!?/p>
劇院和舞臺(tái)是舞蹈終極歸宿
“藝術(shù)非語言、非學(xué)識(shí),單單只是純粹藝術(shù),我們應(yīng)該接受藝術(shù)本身。因此劇院和舞臺(tái),是舞蹈這種藝術(shù)的終極歸宿。”談到舞蹈教育,勞瑞認(rèn)為有兩種實(shí)現(xiàn)方式。一是親身所見,坐在臺(tái)下欣賞一場(chǎng)表演,僅僅如此就足以解答觀眾的許多困惑,通過這種方式,他們能夠獲得實(shí)實(shí)在在的體驗(yàn);二是讓人們走進(jìn)舞蹈教室,學(xué)習(xí)某一舞種,這是教授鄧肯作品及其理念的另一種方式。“不管是哪一種,都有巨大的價(jià)值。有些人永遠(yuǎn)不會(huì)成為舞者,但可以欣賞表演,因此我認(rèn)為教學(xué)和表演是同樣重要的。我發(fā)現(xiàn)看過表演的人,會(huì)開始對(duì)我們所做的其他事情感興趣,這是一個(gè)交叉點(diǎn)?!?/p>
勞瑞還認(rèn)為,舞蹈教學(xué)也是另一種表演形式。“因?yàn)樵谖璧附淌依?,學(xué)生們看著我,我要向?qū)W生演示、講解、調(diào)動(dòng)學(xué)生的情緒,鼓勵(lì)他們,欣賞他們。就如舞臺(tái)上的領(lǐng)舞,這就是一種表演?!彼f,“當(dāng)有一天我變得很老了,我會(huì)把更多時(shí)間放在舞蹈教室里進(jìn)行實(shí)地教育?!保ㄉ钲谏虉?bào)記者 祁琦)